'전체 글'에 해당되는 글 61개

021 - ZeroIRC 2018. 10. 2. 20:38 0 (관리자 권한으로 실행하셔야 합니다) /server irc.rizon.net port 6667 /j nipponsei (you need to register first. type "/msg NickServ register password e-mail-address" then check your e-mail account and send passcode to NickServ to complete register. right. all done.) Tracklist:: https://nipponsei.minglong.org/packlist/ type "/msg Nippon|zongzing xdcc send #x" to download files you selected when you want to login ..
020 - 도용 19번째 2018. 4. 26. 22:49 3 은하영웅전설 리메이크 3화입니다. 왼쪽: 카미루가 자막 (https://blog.naver.com/kmrg0623/221258202333)오른쪽: 스노리 님 자막 (https://blog.naver.com/camille1300/221255431159) 카미루가 님이 스노리 님 자막을 도용해서 업로드했습니다.싱크부터 0.01초 단위로 똑같네요돈 받는 일도 아닌데 스스로 번역합시다...
019 - 저장용 2018. 4. 5. 보호되어 있는 글입니다.
018 - 11.26 2017. 11. 28. 보호되어 있는 글입니다.
017 - FSK 2017. 11. 20. 보호되어 있는 글입니다.
016 - 도용 18번째 2017. 10. 20. 22:22 0 Wake Up Girls 신장(2기) 2화 자막입니다. 하나만 봤습니다. 왼쪽이 엔젤로이드 님의 자막이고, 오른쪽이 이웃집포돌이 님 자막입니다. 자막을 살펴보는데 표현이나 어휘 선택 부분이 상당히 비슷합니다. 오역도 완전히 같네요. 위에서부터 今日の議題はいかにして仙台スタジアムをsold outするのかよ。 (오늘의 의제는 '어떻게 센다이 스타디움(공연)을 매진시키는가'야.) また身も蓋も無いことを・・・ (또 뜬구름 잡는 소리를...) → 오역 よし! インパクト重視でいこうよ。 (좋아! 임팩트 중심으로 생각해보자.) 위의 첫 스샷처럼 쭉 내려보아도 크게 다른 부분 없이 거의 비슷합니다. 그리고 좀 많이 내려가면... 어느 순간부터 대사 자체가 동일해지게 됩니다. 싱크도 아예 뒤로 4초(+4000ms)만 밀어놓고 ..
015 - 윈10 영구인증 (마소 등록) 2017. 10. 14. 보호되어 있는 글입니다.
014 - ? 2017. 5. 1. 보호되어 있는 글입니다.
013 - 도용 17번째 2017. 5. 1. 보호되어 있는 글입니다.
012 - before / within 2017. 3. 6. 보호되어 있는 글입니다.